15冊目♪

だいぶ涼しくなり、秋もすぐ近くに。
読書の秋のせいか、最近無性に本が読みたくて、時間があれば読んでます。
で、今年15冊目の本を読了☆



『時の旅人クレア1』 ダイアナ・ガバルドン


スコットランドが舞台のタイムスリップもの“アウトランダー”シリーズの1冊目。
1巻が翻訳では3冊に分かれていて、その1冊目(上中下の上巻ってこと)
翻訳は8巻まで出てるらしく、しかもテレビドラマ化も決まったという人気シリーズ。


え〜と…
なんか、すっごく読みづらかったです(−−
あくまで個人的な印象なんですが…訳が…
かなり大御所の訳者さんで、ネット上の感想なんかでは「訳がすばらしい」とかあるし、私はとやかく言える立場じゃないだけど。
とにかくダメでした〜(×_×)
いちばん違和感があったのが「は」と「が」の使い方。
そこは「は」じゃないの?ってところが「が」になってることが多くて。(あくまで個人的な意見です)
(ちなみにこの訳者さん、「ブーリン家の姉妹」も訳してるんだけど、そういえばそれを読んだときも同じことを思ったなぁ。そのせいで、続編も買ってあるけど今だに読む気になれない)
とにかく私とは相性が悪かったらしく、全体的に読むのがつらかったです(;_;)


ひとつ気になったのが、「マニキュアを塗った指先」
18世紀で、しかも男がマニキュア???
manicureには「(手・爪の)手入れをする」という意味もある。
ここで一気に冷めました。。。


こんなふうに文章が気になりだすと、なかなか読み進められない。
そこで、どうするか。
そう、流し読み。
イライラする時間を無駄に長引かせたくないし、内容もそんなにおもしろくなかったので、中盤から適当に読み進めました。
まだ1巻目でしかも上巻なので、これからおもしろくなるかもしれないけど…
どうしてもハマれなかったので、これで打ち止め。
他に読みたい本がたくさんあるし。
中古で中巻と下巻も買ってあるけど、そのまままた古本屋行きかな。。。


さて、いまは「読書したい熱」が再燃していまして、なんと4冊同時進行。
読書の秋。
ペースをあげて、どんどん読んでいきたいな。